nyelvi

Idiomatikus gazdag kifejező stilisztikai potenciális irodalmi mű.

Sokak szerint a nyelvészek, a specificitása frazeológiai egység határozza meg a reprodukálhatóság. E tulajdonság azt értjük, hogy a folyamat a verbális kommunikáció kifejezések jönnek létre, és reprodukálni rezisztensnek nyelvi egység.

Példák a beállított kifejezések, amelyek a szótárak nyelvi kifejezések, jellemzően azok értelmes egység, amelyben a szemantikája motivált, állandó, és fényes képekkel. Lehet közmondások, stabil alakjai beszéd: „eső macskák és kutyák”, „derült égből villámcsapás”, „pénzt éget”, „gyémánt”, „aranyat”, „mi van a homlokán, homlok „” felelőtlen „, és így tovább. n.

nyelvi

Vegyünk két típusú set kifejezéseket.

Köznyelvi kifejezés, amely a lexikai egység fix használat tartozik az úgynevezett splicing, azaz a következő kifejezést, ahol a komponensek egyesülnek egyetlen képpé, amely zárt jelentésük „kohéziós”.

Például a „babrál” csak egy stabil szóösszetétel néhány szemantikai, és mindannyian tudjuk, hogy ez azt jelenti: „üljön vissza”, „belemerül egy üres időtöltés.” De ez az érték hordozható, de a etimológiája a kifejezés kapcsolódik az ősi játék teke. A játékban használt kis lemez, amit meg leüt egy speciális bot. Úgy hívták őket, hogy hüvelykujja és leválását a helység szórakoztató, időtöltést tétlen.

A B. Akhmadullina „kifejezés laza” - a fő ábrás szemantikai mag a leírásban vasárnap, mint egy nyaralás:

„De a nap vasárnap, így remek veri a baba sír, akkor hívja a csészébe.”

Köznyelvi, ahol a komponensek a szavak társultak egymással szemantikai érték az a szabad idióma.

nyelvi

Íme néhány példa a költői kreativitás a mi mai, Sztavropol költő Andrei Dulepova:

A hold az ablakon kívül a tetőn ült. / Gondolat gyors járat élet egy hívó / Bird megmenekülnek a zuhany / A vihar kuncogva görbét.

Itt ismét kénytelen folytatni a harcot

Vvyazhus, és hirtelen nincs elég erő

És ellenség SWAT vele. (A. Dulepov)

Példa teremtés Stavropolski költő A. Mosintseva:

És fixers vagy dudyat hangolva

A erényeit univerzális állampolgárságot -

Fekvő szemetek! A világ elől

Míg az egyik csak a gyűlölet - a szlávok.

Elnézést a katonák, mert más emberek törekvései

Egy idegen országban esni srácok.

Bagroveyut sírok fölé a villám

És a könnyek az ég - egy meleg eső. (A. Dulepov)

nyelvi

Vagy a híres vers Yuri Kuznetsov „A visszatérés”, ahol az örvénylő füst - ez nem mindennapi vázlatok és karakter romlandóságát hogy véglegesen elvesznek.

Ez volt az apja, elment sértetlenül apa

Keresztül egy aknamező.

Kiderült egy kavargó füst

Nem sír, nem fáj.

Egy másik példa a kreativitás a Mosintseva:

Optimizmus nem vész Magyarország

Bár minden bolond puccs

Keresi ismét ígéri falu szerencse

Pack gazdag urak.

nyelvi