Szerelmes versek kedvenc srác, fiú, férfi

Szerelmes versek kedvenc srác, fiú, férfi

csak

Te meleg nekem az ajkával,
Ölelj közelebb.
És kezét. mint a szárnyakat.
Te Húzd a vállamról.
Hagyja köröző rossz időjárás kertben.
És a szél tépi a levelek.
Tudom, te adni a jó szerencsét,
Az egyetlen a földön.
(L. Fadeyeva)

Te vagy a legfontosabb a világon

Legyen ez mindent tudnak:
Te vagy a legfontosabb a világon.
Amikor drágám, te velem,
A kezében tartok a világon -
Saját hajnal és a köd,
Szigetekre és óceánok.
Amikor drágám, te velem,
Én a saját a világon!

Te - ott, és minden rendben van

Te - ott, és minden rendben van:
Az eső és a hideg szél.
Köszönöm, tiszta,
Mert mi van a világban.

Köszönöm azokat az ajkakat,
Köszönjük a kezét.
Köszönöm, lyuby,
Mert mi van a világban.

Te - ott, és valójában tudott
nem felelnek meg egymásnak.
Az egyetlen, köszönöm
A tény, hogy a világon!

Ha velem haza.

Ha velem haza,
A poros úton
Azt hiszem, szétszórva ruha színét,
Tavaszi rét szép.

A nagy távolságok a világon,
Végtelen úton sok.
Miért, miért olyan közel, hogy a házam
És így a rövid úton.

(S. Kaputikian, Trans. B. Zvyagintseva)

Nem kell a szavakat. Ne. Kuss.
Szó hordozza a szél, akkor felejtsd el.
A boldogságról. A szerelemről. Ne kiabálj,
Nézz a szemébe. És megértem, hogy
Szeretem.

Azt ölelni melegen, mint egy kendő.
Csók gyengéden - eső.
Merüljön nem sajnálom -
És vált a pulzus a szívedben.
Oldjuk. és meghalnak,
Szeretetből fojtott hirtelen -
Ez az édes halál! -
Nem kell egy mentőkötél.
Hagyja, hogy vihar kívül,
Hagyja zajos, szakadó esőben -
Csak látni a szemét,
Csak hogy tudd, hogy vár rám.

Boldog vagyok! A tiéd vagyok!

Persze, ez én vagyok,
Hópihe ismét elkapni ...
Boldog vagyok! A tiéd vagyok.
És szeretlek ...
Far fehérebb, mint a hó,
Amikor a fény zuhany.
A kedvenc emberek
Olyan szerencsés vagyok, hogy itt ...

És jó a szemed
Van mindent megtesz annak érdekében, hogy élni ...
És a boldogság a te kezedben van ...
Mi könnyű megoldani ...
Van kétágyas Önnek
Bridges, város, ház ...
De a legfontosabb dolog a szerelem
És a téli veled ...
(I. Samarin- ■ Labirintus)

Adj az új évet.

Adj az új év
Végtelen hit bennünk ...
Az a tény, hogy még a fogságban gond
Heat fog folyni a szem ...
A meggyőződés, hogy te és én
Nem kínzás az élet ...
Az, hogy mi lesz a sorsa,
És nem ok az harag ...

Adj az új év
A legkényesebb kedvenc megjelenés.
Enélkül a világon - csak a jég ...
Még nem néz vissza ...
Jelenleg - ez te ...
Minden vágy, az álmok nem számít ...
Van elég egy álom -
Ahhoz, hogy veletek minden újévi ...
(I. Samarin- ■ Labirintus)


N miért úgy történt, nem tudom.
Mintegy tchego beleszerettem veled?
W akryvaya szeme visszahívás
A sho, ami velem volt, mielőtt.
Mintegy köröztek érdekel, figyelem,
H Soha ne kísérelje meg sietni megtagadja,
És én elolvadt, csak a vágy, hogy ... (És akkor olvasni?)

P hy vagyunk makacs történik,
P adi célok megy előre?
Mintegy tchego másokról elfelejteni
Az egyszer egy kiáltás, és sajnálom később?
T és tudom magam, nem virágokat.
És elnézést! Nem jobb! Pont.

Gyere, magukévá.
És mondja meg neki, hogy szeretjük.
Bántott, igen.
Én egy kicsit érzékeny.
Bántasz.
De sokáig, hogy bocsásson meg.
Valahogy, a lélek
Mint egy jégdarab megdermedt.
És hadd „sajnálom”
Mit mondott szárazon,
Nem hiszem el.
Szív megszáradni tompa
Gyere, magukévá.
És mondja, hogy szereti ...

Szeretem, ahogy van.

Azt akarom, hogy tanítani,
És te-neprouchaemy;
Szeretné megszelídíteni,
És te, untamable.
Szeretem. A könnyek! De ez hogy lehet?
Akkor mások, ne hozzon létre.
Te vagy a következő. Saját. Most és itt-
Szeretem, ahogy van!

Naptár szeretetem

Az én Tavaszi szaga,
Ha a keresett szemében.
Én egy madár a boldogság sodrott,
Számunkra hála az isteneknek!

Munkám során hő NYÁRI él,
Amikor egy kis édes ajkak:
Kohl csók inspirálja,
Azt földi világban százszorosan távirat!

Uralkodik bennem és Déva-ősz,
Lombozat kármin tűz
Kohl test szenvedély Forest kérdezi
Mi - levélről levélre, tenyér, a tenyeret.

Uralkodik bennem és ZIM minden hideg,
Ha féltékeny vagyok mások.
Te, mint a hit, a szív van szüksége -
Ön énekelni egy szerelmes himnusz!

Azt akarom, hogy minden álmom
Voltál egész életemben csak külföldön,
Szeretném, hogy a könyv, amit olvasni,
Legyen Ön az első és az utolsó oldalakon.

Szeretnék minden gondjait, gondolatait
Lopj legalább a felét.
Azt akarom, hogy hirtelen eszembe jutott,
Milyen boldog vagy, és hogy engedelmeskedni fogok!

Azt szeretnénk, hogy ha nincs béke,
Légy erős és gyenge marad.
Azt akarom, hogy hívja fel a szerelem -
Végtére is, élek, és különben nem!

Azt akarom, hogy a zene, így van szokva
És anélkül, hogy nem tud élni egy óra.
Szeretne elhallgattassa ahol a nyelv gyenge,
Lehet van egy szív, hogy elérje a szívet.

Azt akarom, hogy nem számít, milyen hűvös az utunkat,
Ő vezetett minket a pusztában, a kert,
Azt akarom, hogy ikrek - a szeretet és a munka -
Egész életemben éltek a ház mellett.
(S. Zunnunova, transz. K. Simonov)

Igen, azt mondta: „Menj el.”

Igen, azt mondta: „Menj el,” -
De miért nem maradsz?
Azt mondta: „Viszlát, nem várható” -
De hogyan szakított velem?
Saját szavak dacolva,
szemem könnyes volt.
Miért bíznak a szavak?
Miért nem bízom a szemed?

Ez a nagy teljesítményű, mint a cunami.

Ez a nagy teljesítményű, mint a szökőár
Vagy a lejtők - hó:
Közel jössz - és köztünk
Elektromos kisülés.

Csendben, mint egy gyertya, zaduyu
Középpontjában a csemete tüzet.
. Ha beleszeretett -
Akkor mondd meg neki, hogy nem bosszút értem.

Azt akarom, hogy a csinos

Azt akarom, hogy az édes,
Azt akarom, hogy az erőt,
friss szél
mindennapi kenyeret,
feletted repülő ég.

Ha soboshsya az úton,
Trail vetem magam a lábad alatt -
hanyagul megy át.
Ha elfárad a szomjúság,
Megfordulok egyszer patak -
Gyere, sovány, ispey.

Ha pihenni szeretne,
közepén a pályán az éjszaka,
mindegy -, hogy a hegyekben, akár az erdőben -
Felkelek füst a tető fölé kunyhó,
Kitör a meleg tűz virág,
hogy láttál.

Minden, ami öröm, hogy Ön a világon,
Azt alakulnak kész.
Gyere az ablakhoz hajnalban
és mindenben azt hiszem.

Ez nekem, csatlakozott a harcot
egy egész sereg száraz pengék,
boglárka állt a kerítés,
hogy megsajnált.

Megfordultam, hogy egy madár,
színjátszó tit
és énekelni a forrása a nap,
hogy hallotta.

Ez számomra a munka síp
fülemüle.
Pörgesse át a papírt,
A szirmok - harmat.
Ez - I.
Ez - I.
Felhők felett a kertben.
Jó neked?
Olyan közel,
fölötted - szerelmem!

Felismertem akkor sok,
útjainkon elválaszthatatlan,
tudja, a férfi?
Bárhol is van, akkor találkozzunk,
még láttál
és szeress örökké.

Képes vagyok szeretni csendben


Gondolkozz, kiabálva: „Hurrá!”
Imádják és a bizalom több?
Nem hangzik el a „hurrá!”
Vagyok képes szeretni a csend.

Csendben.
Természetesen.
Örök és változatlan.
A zaj eltűnik a hab,
De a folyó továbbra is
ott,
Ahol a szeretet mély.

Nem hiszem,
Screamers,
Egy kiáltás rugós nyakát.
Csendben adom az élet,
Vagyok képes szeretni a csend.

(Bayramukova H., Trans. N. Matveevoj)


Sajnálom, kedvesem, hogy a bejáratnál
A hang éjféli eső
I kilincs ajkamat, mint egy gyerek.
Egy személy finoman indítja.

Azt viselkednek veled elég,
De kedvesebb nekem.
Me, hogy becsapják nem szörnyű,
Szörnyű - ez a fogyasztók megtévesztésére.

Nem hívj makacs,
Ön még nem grimaszolva lelket.
Ha azt mondjuk, „szeretet” - nem lesz igaz,
Hazugság lesz - „Én nem szeretem.”

Nem, nem görcs Impatiens,
De csak akkor nem megy,
Amikor néhány harang
Eldugult, lehet, hogy a mellkasban.

Te nem kerülnek végrehajtásra, és nincs kegyelem,
Nincs vasból vagy gránit.
Jól érzem magam veled, kedvesem,
De a csengő nem csörög.

Nem hívj makacs,
Ön még nem grimaszolva lelket.
Ha azt mondjuk, „szeretet” - nem lesz igaz,
Hazugság lesz - „Én nem szeretem.”
(Evtushenko)

Nem ez az este

Nem ez az este
Mondd meg,
Minden találkozó,
Mivel a szerencse, előre.
Ne légy szomorú,
Mi most sem,
Nem ez az este, azt fogja mondani, hogy.

Este folyó
Remegve fények,
sodródás
hívnak.
Nem rejtem a szavaimat,
csend znachit-
Nem ez az este, akkor jönnek.

Így várta a hajnalt
tavaszi kertek
Ahhoz, hogy egy pillanat alatt dédelgetett
Reveal virágok.
Te vagy a legjobb a világon,
De ez, kedvesem,
Nem ma este lesz hallható.
(L. Derbenyov)

A szép pillanatokat.

Szeress!
félénken
félt szeretni,
ha mi is egybekelt
Isten és ember között.

Szeress bizalommal,
Cheney rablás -
elfogták, elvitték,
ellopták!

Szeress félelem nélkül,
durva, gonosz.
Spin Me közömbösen,
hogyan kell evezni.

Szeress az otcheski,
oktat, Lepi -
A jó esszé
jobb a szerelem.

Szerelem minden rossz,
nepedagogichno,
Nem bármilyen célból,
logikátlan.

Szerelem a sűrű, örökre,
ellentmondásos.
Én echo a dolgot
mosogatógép, olvasnivalót,

egy párnát a könyöke alatt,
padon, az árnyékban.
Azt akarta, hogy megérintse -
én elérhető!

Én leszek a királyné -
hát alsó részén, rabszolga!
Én Caravel:
a tenger! Eltávolított létrán.

Jablonka-dichonkom
A fanyar ágak.
A lány.
Az asszony.

SMILING finoman,
megvédi az oszlop,
dühös,
büszke,
buta.

Szeress csak.
Csak a szeretet!

Te és én nem vettem észre.


Te és én nem vettem észre
pillanatában kínos kifejezéseket.
Veletek vagyunk az életemben találkoztam
egy jobb nap és egy jobb óra.
Dicsőség minket, nem csak az alkalomra.
A boldogság hirtelen felperzselt,
a legjobb,
legjobb
Minden más, mi lesz.

Az élet a sebesség,
és mi most ravasz -
A mindennapi életben, a bánat il büszkeség
más módon beszélni?
Dicsőség számunkra, hogy ne csak az alkalomra!
Az élet - a munka, egy dal, egy harcot!
Mentse az összes legjobb
tartozunk neked.

Ha valami, bár nem vesszük észre
és most ügyetlen mondatok,
veletek vagyunk az életemben találkoztam
egy jobb nap
és a legjobb óra.


a tömegben
I am looking for szemed,
mosoly,
találkozik egy gyengéd pillantást.
Nem tudom
szóval hívni
mi
mi két szív mondani.
Nem tudom
azt.
talán
boldogság emelkedő csillag.
Csak kézzel tömött
óvatosan -
és szorult vissza bajt.

A nagy sírás madár fű.

A nagy sírás madár fű.
Felvihető esti fényben.
Az a tény, hogy már veled,
Még nincs neve.

És miért olyan kedves a szívnek
Fából készült gyűrű, egy tó és rét.
Nyúlok, de adj erőt,
Nem mondják ki hangosan.

Áldott nekem egyszer


Egyedül vagyok képes vagyok szeretni.

Egyedül vagyok képes vagyok szeretni,
de ez a jog nem rendelkezik,
ha a szerelem a jobb szélen,
bár az igazság
lesz igaz.

Ne égesse el tűzhely, és dohányzik,
Nem a lélek virágai, - por,
kapkodott vihar sínylődött,
zuhanyzó imádkozik eső félnek.


A konvergens fehér fény.

Saját ablak néz a sötétségbe,
A szél felborzolta a rongyok a felhők.
Én már az ágyban feküdt le,
Csak nem tud aludni, én tettem.

A konvergens fehér fény.
Metronóm impulzus a fejét kopogtatnak.
Elegem Önnek.
És nem látjuk
Nincs remény a gyógymódot.

„Szeretem, szerelem, szeretet, szerelem” -
Te százszor, ismétlem.
Lukavinku szeretik a szemében.
Szeretem a mosollyal az ajkán.
Szeretem a hajnalt, mint egy vihar,
Szeretem a hangját könny.

A szeretet erősebb, mint minden változás,
Szeretem a gyenge térdre.
Szeretem. És a lelkem tűz
Az ölelés, simogatás kialudtak.
Azt akarom, hogy szeress kiabált.
A szeretet, az elején minden kezdet.

A hatalmas óceán szeretetem
Akkor merülni a fejét.
Akár nyugodt vagy vorog vagy megtévesztés
Nem félsz - Én mindig veled!

Saját végtelen szeretet PO-
Ők a tieid, minden, mennyi a megjelenés,
Nem fogom elárulni. Megbízható, mint a Föld,
Tied vagyok, ott leszek örökre.

Szeretném kifejezni szeretetem nem.
Nem engedhetik át megjelenés vagy gesztus:
Adok szív-it! Ispey:
Vele emelje fel a felhők felett -

Te, én hősöm! Alien vak hízelgés
A számat! Tól századtól napjainkig
Büszke vagyok, hogy volt szerencsém a
Légy te Bereginya az Ön számára!
(N.Volkova)


nélkül ígér
az élet szomorú
esős éjszaka tűz nélkül.
Tehát nem bántam meg az ígéreteket,
Ne félj becsapni.
Oly sok más megpróbáltatást
és a napi nyüzsgés.
Ne félj a szavak -
szép, ünnepelni,
rövid életű, mint a virágok.
Az emberi szívek így ők boldogok
mert nélkülük a világ
lakatlan csendes.
És nem ők
magasabb igazság
egy rövid időszak a virágzás őket?

Amit tagadta azt mondod?

Amit megtagadva,
elmondani?
Ön kérte, hogy megcsókolja -
Megcsókoltam.
Azt kérte, hogy feküdjön -
az eszébe jut, és a hazugság
Soha nem fogom megtagadni.
Mindig is így akartam:
Azt akartam, - nevetés,
és hasonlók - hallgatott.
De van egy határ szellemi rugalmasság,
Ez a vége
Minden indítás.
Egyike voltam minden bűnt hibáztatja,
átbeszéljük
és gondolj bele higgadtan
Kívánok, hogy nem én voltam.
Ne aggódjon -
Elmentem.