mint szótár magyar

  • Csábító, hogy csábító - stb
    csábító - csábító, vonzó, csábító, csábító, csábító, csábítóan (· knizh.). Ellenállhatatlanul vonzó, csábító, képes elcsábítani. „És ez így inkább tönkreteszi közepette a csábító hálózatokat.” Puskin. „Tudom, hogy csábító, de tudom, hogy milyen jó ez.” Dosztojevszkij. „Még nyomokban bája hűvös szűz gondolatok, csábító álmok.” Nekrasov .. DN Ushakov Nagy szótár Modern Magyar nyelv
  • Torment, hogy ez kínzás
    gyötrelem - gyötrelem muchivat (lásd még a sáros.), mint bárki: kínzás, gyötrelem, zaklatni, hogy okoz fizikai vagy lelki szenvedés; zavarta, zavarja időtartama; || Kezdő, meggyőzni könyörtelenül. Ő kínoz chuzhu oldalán vyat. Perm. húz int. Ló szenvedő! Lelkiismerete kínozza. Bede weary, a tudat tanítják. Az eset a tanítás és a fájdalom és a hírcsatornák. Mi gond, azt tanítja (azaz tanítani a tenyeres). Rich-pénz tanítani a szegény könyvet gyötrelem. gyötrelem, kínozza magát, vagy || Én zúzódásos, || dobogó, lüktető bárki felett semmit; szenvednek. Ő meggyötört bilincseket önmagát. Ne munkaerő teremjen egy rejtvény. Én meggyötört álmatlanság, szűkös. Az élő bölcsen - szenvedni, élni anélkül, hogy a szem előtt tartva - a tánc. Élnek, így szenvedni, de nem akar meghalni. Sokkal jobb, hogy szenved, mint a kínzás. Azt megmentette őt, és ő adott nekem grind óvadékot. Domuchivay nekem hamarosan. Ő halálra kínozták. Teljesen kimerült. Azt kopott úton. Szenvedni egy kicsit. Minden peremuchil. Meggyötört egész éjjel. Mártírhalált izzadni. Torment Sze hosszú. intézkedéseket. a vb. || Torment Sze Nos lisztet. néha ugyanaz a hatása, mint a kín, de általában bármilyen erős és tartós fizikai vagy lelki szenvedés vagy fájdalom, bágyadtság, kínzás. Ez nem egy tudós, hanem a gyötrelem. Tovább hegy - gyötrelem, a másik (hülye) - A tudósok. Bute nem kedvéért a szenvedés, de a kedvéért a tanulás (üdvösség). Nő lisztet a kín a szülés. A tudomány nem liszt. Knut nem liszt, előzetesen tudomány. Szolgálja tolvaj liszt (kínzás). Szerint a tolvaj és a lisztet. Szolgálja tolvaj liszt, tolvaj ostor. Nem liszt, a tudomány. Knut nem gyötörte, jó tanítás. Anélkül, liszt nincs tudomány. Bemenni a tudomány, elviselni gyötrelem. Bolond liszt és okos becsület, mondja. a pénz. Sem a mennyben, sem a liszt vagy az átlagos kezét! Ebben az esetben, én viszem a lisztet, a joggyakorlat. Ne vegyen be étkezés, ne legyen a szentek között. Megyek a lisztet, a keze alatt az Isten! Liszt a világon, hogy a választ a panasz a fájdalom az élet. Mártír m. Nos mártír. akik a fájdalomtól, aki megkínzott szenved. || Church felhívja ezért az áldozatok halálra Krisztust. Martyrs muchenitsyn övék, a hozzá tartozó. Mártír m. Az egyház. vers tiszteletére a szent vértanúk. Martyr, vértanú muchenichny rejlő hozzájuk tartozó. Martyr bravúrokat. Martyr imázsát. Halt mártírhalált. Muchenichnoe szervezetben. Martyrdom Sze Állapota a mártír. Kínzó gyötrő, aki megkínzott bárki tettes szenvedést. Istyazatelny kínzó, gyötrő, elviselhetetlen. Nos él. tulajdonságait és állapotát gyötrelmes. Muchitelsky sajátos kínzóm gyötrelem, kínzás. Ő muchitelski megkínozták. Torment Sze gyötrelem, mint az intézkedés a kínzó .. Dal szótár nyelvi velikovengerskogo