Háború és béke

- Prince Auersperg állva ezt mi, oldalsó és megvéd bennünket; Azt hiszem, nagyon rosszul védett, de még mindig védi. A bécsi, a másik oldalon. Nem, a híd még nem hoztak, és remélem, nem kerül sor, mert bányásznak, és elrendelte, hogy felrobbantja. Egyébként mi lenne hosszú ideig a hegyek Bohemia, és szemben a hadsereg töltöttem volna egy rossz negyed óra két tűz között.

- De ez még nem jelenti azt, hogy a kampány véget ért, - mondta András herceg.

- Azt hiszem, hogy vége. Tehát szerintem nagy sapkák, de nem merik kimondani. Ez az, amit mondtam az elején a kampány, amely nem a Échauffour # 233; e de D # 252; renstein [dyurenshteynskaya szóváltás] nincs puskapor dönt az ügyben, és azok, akik feltalálni - Bilibin mondta, megismételve az egyik a Mots [mondások], elutasította a bőr a homlokán és a szünetek. - A kérdés csak az, hogy mi lesz a berlini császár Alexander pvengerskim találkozót a király. Ha Poroszország csatlakozik az Unióhoz, a forcera la main # 224; l'Autriche, [kénytelen Ausztria], és nem lesz háború. Ha nem, az egyetlen dolog az, hogy a feltételek, amelyek alkotják az eredeti cikk új cAMP Formio. [Field formában.]

- De mi egy rendkívüli zseni! - hirtelen felkiáltott András herceg, összenyomva a kis kezét, és feltűnő neki az asztalra. - És mi a boldogság ez az ember!

- Buonaparte? [Buonaparte?] - megkérdőjelezi Bilibin mondta ráncolva a homlokát, és így, hogy úgy érzi, hogy most un mot [szó]. - Bu onaparte? - mondta, feltűnő különösen az u. - Azt hiszem azonban, hogy most, amikor előírja Ausztria törvényei Schönbrunn, il faut lui faire gr # 226; ce de l'u. [Meg kell megszabadulni, és.] Én erősen innováció és hívd Bonaparte tout court [csak Bonaparte].

- Nem, nem vicc - mondta András herceg - tényleg azt gondolja, hogy a kampány vége?

- Ez az, amit gondolok. Ausztria maradt durah, és ő nem szokott hozzá. És akkor fizeti vissza. És durah ő maradt, mert egyrészt a tartomány elpusztított (a dit le ortodox est szörnyű pour le fosztogatás), [azt mondják, hogy az ortodox rettenetesen része rablás] sereg vereséget szenved, a főváros venni, és mindezt pour les beaux yeux du [kedvéért szép szemek,] a szardíniai felség. És mivel - entre nous, mon cher [köztünk, kedves] - Hallom hangulattal becsapni minket, hallom hangulattal kapcsolatai Franciaországban és világszerte projektek, a titkos világ egyes foglyokat.

- Ez nem lehet! - András herceg mondta - nem lenne túl undorító.

- Qui vivra verra [Nézzük kivárás] - Bilibin mondta, elutasította a bőr ismét a végét a beszélgetést.

Amikor András herceg elment a szobába készített neki, és egy tiszta ágynemű feküdt a párnák és illatos párnák Greta - úgy érezte, hogy harcot, amelyet ő hozta a hírt, messze volt, távolról sem. Pvengersky unió árulás, az Osztrák új diadala Bonaparte, és eltalálja ki, és a vételi Ferenc császár holnap elfoglalt vele.

Becsukta a szemét, de ugyanabban a pillanatban a fülében pattogó ágyútűz, ágyúzás, a hang a kocsi kerekei, majd ismét leszáll a hegyek kifeszített cérna mushkatery és a francia tűz, és úgy érzi, mintha megrázza a szívét, és ő jön elő közelében Schmitt, szórakoztató és golyók fütyülve körülötte, és úgy érzi, hogy az érzés tízszeres az öröm az élet, amit ő nem tapasztalt gyermekkora óta.

„Igen, ez mind ott van! ...” mondta, boldog, gyermeki mosoly magának, és beleesett egy mély, fiatal álma.

Másnap felébredt késő. Megújítása tapasztalatait az elmúlt jutott eszébe először, hogy most be kell nyújtani a Ferenc császár, emlékeztetett a hadügyminiszter, udvarias osztrák segédtiszt, Bilibin, és a beszélgetés tegnap este. Öltözött teljes egységes, ami már nem viselt, egy utat a palotába, hogy friss, élénk és szép, egy bekötött kézzel, bement Bilibin irodájában. A vizsgálatban négy úr a diplomáciai testület. A Prince Ippolitom Kuraginym, titkára volt, aki a nagykövetség, András herceg volt ismerős; ő más Bilibin bevezetni.

Uram, van itt Bilibin, világi, fiatal, gazdag és melegek voltak Bécsben és egy privát klub, amely Bilibin, egykori vezetője a kör, az úgynevezett mi, les nftres. Ebben a körben, amely szinte kizárólag a diplomaták úgy tűnik, hogy már a saját, amelynek semmi köze a háború és a politika, az érdekeit nagy társadalom, attitűdök a nők egy része és az irodai élet oldalára. Ezek az urak látszólag készségesen, mint a (becsület keveset tettek), vette köre az András herceg. Az udvariasság és a téma a bejegyzés a beszélgetést, ő tett néhány kérdést a hadsereg és a harc, és a beszélgetés ismét bomlott következetlen, viccek és pletykák.