Hogyan beszél spanyolul (alapismeretek)

Kulcs szavak és kifejezések szerkesztése

  • Soy un principiante en la lengua espanola - Kezdek megtanulni spanyolul
  • usted recomienda algún / alguna. - Tudni ajánlani.
  • Cómo puedo ayudarle? - Hogyan segíthetek?
  • Buenos días - Jó reggelt, vagy jó napot
  • Buenas tardes - Jó estét
  • Buenas noches - Jó éjszakát
  • hotel (h hiányzik) - Hotel
  • tienda de comestibles - deli
  • kórház (h hiányzik) - Kórház
  • Alameda - Alley
  • Grandes Almacenes - áruház
  • Perdon? - Sajnálom?
  • Nem le OI - Nem hallom
  • ¿Que esta pasando? - Mi történik itt?
  • ¿Que le pasa? - Mi történt? (Formálisan)
  • ¿Que Tal? - Hogy érzi magát? (Common szleng)
  • ¿Dígame? (A jó modor) - Mit akar?
  • Quiero - Azt akarom,
  • ¿Quiere. - Akarsz.
  • Quisiera - Szeretném (udvarias kérés)
  • Necesito - Kell (ez jobb, mint a „szeretnék”)
  • Necesita - Meg kell
  • ¡Hola! - Szia, vagy Hello!
  • Más o menos - többé-kevésbé
  • Un Poco - kevés
  • Vamonos / Vamos - Tovább
  • Me voy - Megyek
  • Amor - Love
  • Te amo - Szeretlek! (Több hivatalos és komoly szeretet kifejezése, hogy a srác / lány, feleség / férj, gyerekek, stb)
  • Te quiero - Szeretlek! (Normális esetben alkalmazható, ha utalva a másikra, szó szerinti fordítása a „Szeretném, ha”)
  • Nem lo SE - nem tudom
  • Lo SE - Tudom
  • ¿A Dónde va? - Hová mész?
  • ¿Dónde está? Hol vagy? / Hol van?
  • Muy bien - Nagyon jó
  • Mala - Bad
  • Malo - Bad
  • Pero - De
  • Joven - gyermek vagy tinédzser
  • Mujer - Woman
  • Hembra - a nőies állatok „un Gorrion hembra” = veréb nő.
  • Macho - férfias állatok "un Gorrion macho" - hím veréb.
  • Hombre - férfi / férfi
  • Chica - Girl
  • Muchacha - lány
  • Muchacho - srác
  • Chico - fiú
  • Nena o Nina - kislány
  • Niño - egy kisfiú
  • De Dónde eres? - Hol vagy?
  • Me duele la Cabeza - Fáj a fejem
  • No me Digas - Komolyan / Ne mondd?
  • Nem tenger así - Ne légy már ilyen.
  • (Nem) me gusta - I (nem) tetszik.
  • Bella - Beautiful
  • Rico - Rich
  • Ayuda - Súgó
  • Salud - Egészség
  • Espera - Várjon
  • Complicado - Nehéz
  • Entiendes? - Érted?
  • Entiendo - Megértem
  • Helyszínen - Talán
  • Hora - Idő
  • Linda / Lindo - Pretty (Dél-Amerika)
  • Bonita / Bonito - Pretty (Spanyolország)
  • Me puede ayudar? - Tudsz nekem segíteni?
  • Uno café con leche porfavor „- kávé tejjel, kérem.
  • Dos Tés con leche porfavor - Két tea tejjel, kérem.






igék szerkesztése

Konjugálni rendszeres igék szerkesztése

Konjugálni rendszeres igék AR, AR van szükség, hogy távolítsa el és adja hozzá a következő végződések:







Hogyan beszél spanyolul (alapismeretek)

Hogyan beszél spanyolul (alapismeretek)

Néhány hasznos ige: Edit

  • Amar - szerelem
  • Bailar - tánc
  • Buscar - keresése
  • Cambiar - váltás
  • Caminar - Wander
  • Cantar - énekelni
  • Comprar - vásárolni
  • Contestar - válasz
  • Descansar - pihenés
  • Desear - kívánják
  • Dibujar - sorsolás
  • Enseñar - betanítás
  • Esperar - várni / remény
  • Estudiar - tanulmány
  • Fumar - a dohányzás
  • Hablar - beszélni
  • Ir -, hogy menjen
  • Llegar - érkezik
  • Llorar - sírni
  • Llevar - viselni
  • Mirar - karóra
  • Nadar - úszás
  • Necesitar - szükség
  • Practicar - vonat
  • Preguntar - kérdez
  • Preparar - elkészíti
  • Querer - akar / love
  • Regresar - visszatérés
  • Ser - legyen
  • Tener -, hogy
  • Terminar - komplett
  • Tocar - érintés
  • Tomar - ital / játszani egy hangszeren
  • Trabajar - játék
  • Viajar - utazás

tanácsi rendelet

  • Ne feledje, hogy a női végződés megváltozott O A. Például Rojo - Roja.
  • Ne feledje, hogy minél többet gyakorolsz, annál könnyebb lesz. Igyekezz a lehető kifejezéseket használ valós helyzetekben. Idővel lesz képes előrelépni a nyelvtanulás és a forma bonyolultabb formák és javaslatokat.
  • Ne add fel, még akkor is, ha nem lát eredményeket, vagy ha nehezen. Minden alkalommal, csak hogy elég erőfeszítésre van szükség.
  • Dual l (ll) így hangzik: 'ya'.
  • Ha nem tudja, hogy a megfelelő hangot a kettős r, csak próbálja meg kimondani hosszabb. De légy óvatos: pero (de) és perro (kutya) teljesen más jelentése van. Szavakkal kezdődő r, mindig hangsúlyos, mint egy dupla r.
  • Próbáld összerakni egy pár szót, és tegyen ajánlatot.
  • A különbség hangok c, z elég nyilvánvaló a spanyol és argentin akcentussal. Spanyolok kiejteni a „c” a „p” és argentinok - „a” hang. z - nem zümmögő.

további cikkek