Mint szerelmi vallomás francia

Gyakran nehéz kifejezni érzéseiket, és még inkább az idegen nyelven. Ha érdekli, hogyan kell csinálni a francia, akkor maradj velünk, megpróbálunk segíteni!

„Szeretlek”, és egyéb kifejezések

Mint szerelmi vallomás francia

Tehát, barátaim, úgy döntött, hogy szerelmet vallani! Itt van, hogyan kell csinálni francia nyelven:

Egyesek nehezen bevallani őszintén és nyíltan szerelmes. De meg lehet tenni a segítségével más igék:

Kérjük, vegye figyelembe, hogy ezek az igék, az ige aimer legerősebb érzelmileg, így a francia ne használja a semmiért, vagy véletlenül.

Használja extra édes szavakat, amelyek fokozzák a hatását a fenti ad a beszéd különleges ízét:

  • Ma chérie - kedves
  • Mon Chéri - kedves
  • Mon amour - szerelmem
  • Ma belle - szépségem
  • Mon Chou - én zsemle (informális fellebbezés)
  • Ma mie - a baba
  • Mon coeur - a szívem
  • Ma vörösbarna - a baba (szó szerint: bolha)
  • Ma Biche - én szép (szó szerint: DOE)
  • Mon Trésor - én kincsem
  • Mon petit bébé - én kis baba

És most bemutassam a listát kifejezések, ami segít kifejezni az érzéseit francia:

Mint szerelmi vallomás francia

Szeretlek, szerelmem!

  • Je t'aime - Szeretlek
  • Je t'aime à la Folie - Yalyublyutebyabezumno
  • Je suis malade d'amour Pour Toi - Yabolenotlyubviktebe
  • Je ne Pense qu'à toi - Én csak rád gondolok
  • Je t'aime, mon ange - Szeretlek én angyalom
  • Szaiszi-tu megjegyzést je t'aime? Alafolie! - Tudod, hogy mennyire szeretlek? Figyelemelterelés!
  • Je t'aime du Fond du coeur - Szeretlek teljes szívemből
  • Tu es l'amour de ma vie - akkor - az életem szerelme
  • Je t'aimerai öntsük toujours - én mindig szeretlek
  • Jet'aimetant! - Szeretlek annyira!
  • Notreamournousréuniratoujours - A szerelem mindig csatlakozik hozzánk
  • Tu es la plus belle des Roses - Tysamayakrasivayaizvsehroz
  • Tu fogyatkozások les étoiles - Tyzatmevaeshzvezdy
  • Foudetoi! - őrült rólad!
  • Toi et Moi ... - Tyiya ...
  • Nous étionsnéspournousrencontrer - Mi született annak érdekében, hogy megfeleljen
  • Nous étions nés l'un pour l'autre - Myrozhdenydrugdlyadruga
  • Le temps nekem parait si hosszú sans toi! - Vremyakazhetsyatakimdolgimbeztebya!
  • Je suis avec toi - Yastoboy
  • Je suis à toi - Yatvoy / tiéd
  • Je t'attends mon amour / chérie - Yazhdutebya, lyubovmoya
  • Tumemanques! - Hiányzol! / Hiányzol!
  • Tu m'as tellement manque! - Hiányoztál, így!
  • Je t'aime tendrement - Yalyublyutebyanezhno
  • Je vous aime avec ferveur - Yavaslyublyuneistovo
  • Avec toi, à chaque instant, mon amour! - Stoboykazhduyuminutu, lyubovmoya!
  • T'es mon megszállottság ... - Én vagyok megszállottja veled
  • Tu es la Prunelle de mes yeux ... - Tyzenitsamoihochey
  • Mon coeur sera toujours Pour Toi ... - Moyaserdtsevsegdadlyatebya
  • J'ai soif de toi - Yazhazhdutebya
  • Je veuxêtre avec toi

Most nézd meg, hogyan tud reagálni a szerelmi vallomás:

  • Moi aussi, je t'aime - Én is szeretlek
  • Est-ce que tu m'aimes. - Tymenyalyubish?
  • Vraiment, tum'aimes. - Valóban szeretsz?
  • Moi aussi, je veux être avec toi - Yatozhehochubytstoboy
  • Ó, que je suis heureux / Heureuse! - Ó, milyen boldog vagyok / boldog!
  • Embrasse-moi! - Ölelj!
  • Baise-moi! - Adj egy csókot!
  • Répète ráadás! - Povtoriesche!
  • Je veux entender Cela chaque jour! - Yahochuslyshatetokazhdyyden!

Hogyan írjunk egy szerelmes levelet franciául?

Barátok, szeretnénk mutatni néhány példát szerelmes levelet franciául. Végtére is, sokan sokkal könnyebb szerelmet vallani írásban, mint kimondani a dédelgetett szó.

Az Ön levele, legyen kedves, a kedves szavakat, és ez biztos, hogy érintse meg a szíve a címzett!

Ma chérie.
Depuis Quelques temps, mon coeur ne bat que Pour Toi. Je suis timide, mais c'est que je suis Parce amoureux ... Je te regarde, tu es totalement Differente de toutes les autres. Surprenante, diszkrét, Intelligente, tu me CHARMES sans t'en apercevoir. J'aimerai que tu sois mienne, que tu sois toujours avec moi ... Toi, öntsük qui je donnerai Ma vie! Je voulais te szörnyű dans cette lettre combien tu Comptes öntsük moi. (Drága. Egy ideje már a szívem dobog csak az Ön számára. Kapok félénk, de ez azért van, mert szerelmes vagyok ... rád nézek, te teljesen különbözik mindenki más. Egy csodálatos, őszinte, intelligens, akkor lenyűgöz, hogy nem észrevenni. azt szeretném, ha az enyém, hogy te mindig velem. Ön számára, a melyet én adok az életem, azt akartam mondani, ebben a levélben, mit jelent nekem).

Mint szerelmi vallomás francia

Szerelmi vallomás

Mon amour,
Depuis ce doux baiser du debütáló de l'année, mon coeur s'emballe pour un rien, les sourires ne rám quittent plusz. Tu es la, dans mon coeur et ma vie változás de couleurs. Tu es si tendre et douce dans tes Paroles, tes gestes, tu me fais Sourire et nekem rassures. Je Pense toujours à toi. Ne engem Quitte iszik, je t'en prie. Avec toi, je n'ai peur de rien ... (Szerelmem, hiszen megcsókolta az év elején, a szívem dobog erősebb, mosolyok ne hagyjon. Maga a szívemben és az életemben játszik virág! Te olyan édes a szavak, mozdulatok, akkor engem mosolyogni és vigasztalni. minden alkalommal gondolok rád. ne hagyj soha, könyörgöm. veled nem félek semmitől ...)

Mon Chéri,
Cela fait 20 ans que nous sommes Maries et je pourrais plusz jamais Képzelőnek ma vie sans toi. Une vie que nous avons construite együttesre, et qui porte beaucoup de gyümölcsök, beaucoup de joie et de bonheur. Je t'aime démesurément et la flamme de notre jeunesse grandit au prémes et à mesure des gestes d'amour que tu me portes. Je ne regrette rien. Et si j'avais une possibilité de revivre ma vie, je la revivrais avec toi, près de toi. Je te Redis mon OUI et mon désir est de poursuivre ma vie à tes Cotes autót Telle est ma helyen. (Kedves, amely már 20 éve, hogy összeházasodtunk, és nem tudom elképzelni az életem nélküled. Az élet építettünk együtt, és amelyek hozott sok gyümölcs, sok öröm és boldogság. Szeretlek mérhetetlenül, és a láng fiataljaink még mindig növekszik . a szerelem jele, hogy adott nekem, nem bánok semmit, és ha már a lehetőséget, élni az életem újra, azt élt volna meg újra azt mondom nektek: „igen”, és a vágyam - .. életet szoros veletek, mert ez az én hely).

Fogalmazza meg a levelet, sablonok használata. Meg kell sikeresek! Kívánunk sok szerencsét, és szeressük egymást!

Mint szerelmi vallomás francia