Moat, a szerkezet a ciklus egy „Július Intermezzo”

„Átjáró a hazát. Nos.

Nézz körül, aki mást kell,

aki most már barát kapsz.

Gates és vesz egy vacsora

kis édes bor,







az egész egy a te hibád.

És ez jó. Köszönöm. Hála Istennek. „[3]

Ebben az esetben a „egy vidám szöveg” egy romantikus A. Vertinsky „Without Women” [4].

Ez egy szomorú mérsékelten és mérsékelten ironikus Piero világi költészet szalonok, kávéházak a század „társas” Brodsky versére, amelyben vagyunk érdekeltek. Ez elég ahhoz, hogy a következő két szöveg - „átjáró a haza ...” Brodsky „Without Women” Vertinsky látják párhuzamosság. Korlátozzuk magunkat idézni néhány verset a szerelem, dőlt párhuzamot:

„Milyen jól nők nélkül, és anélkül, kifejezéseket,

Anélkül, keserű könnyek és édes csókok,

Ezek nélkül a szép, túl őszinte szemek,

Hogy hazudik - és még mindig féltékeny.

Fogás magát a szavak hiánya őszinteség

és hirtelen észre, hogy lassú a lélek

Ő törődik az új változások.

Szintaktikailag ritmikus közelsége a két szöveg nyilvánvaló - és hogyan ugyanakkor éles ellentétben. Ironikus modorú Vertinsky szalon, annak „egyszerű skót whisky”, „kényelmes agglegény flat'om” - és egy átlagos, keserű hangon Brodsky, amelynek szövegét - olcsó vörösbor, útvonal sétára a zajos vasútállomástól. " Az egyik véglet - „sok nemes magyarázat”, a másik - szinte szovjet állami „szeretet nincs szükség.” A kontraszt a két korszak - a Silver Age annak néha hamis talmi és a „fekete-fehér épületek paradicsom” a hatvanas évek. Ez az ellentmondás és generál feszültséget költői párbeszéd-taszítás, ez lehetővé teszi azt. A kommunista kísérlet okozta elszegényedés a külső, testi szempontból az élet, saját vékonyított szövet, eltűnése minden felderült, kitöltve a élet kényelmét a tárgyi világ, fekszik az egyik oka, ami miatt a háború utáni költészet Magyarországon szembe fordult metafizika, a végső kérdéseket a létezés. Keresztül fakó, gyenge arca a világ kezdett világítsanak át a lényegét.

Ezért - és fordításai Brodsky Donna, és így egyértelműen hangzó Dante motívumok „Búcsú ode”. Brodsky magában a tapasztalat a metafizikai költészet, végül nyissa fel rá. [6] A végén az egészet csúcspontja a „Nagy Elegy John Donne”, annak számít-kétségbeesés:







„Végtére is, ha valaki megosztani az élet,

Aztán aki velünk a halálunk szakadék? "

Ez volt a magassága a költői hang, „limit” a kihallgatás a „hangvilla”, amely meghatározza a működés szinte minden Brodsky szövegeiben. Erre az abszolút hang eltolódik Brodsky elég kacér dal Vertinsky.

„Kulcs” az ilyen struktúra van megadva „A darab két szünetek bariton szaxofon számára.” Szász-bariton - nem annyira egy eszköz jelölés -, hogy lenne egy bariton szaxofon, - meghatározza a bizonyos számú szavazatot. egy kereszt között egy bariton szaxofon, képes énekelni, mondjuk, teljes életet, miközben a megfelelő magasságban és tembrovku. (Az összes említett vers jazzmuzsikusokkal [11] csak Dzherri Malligan játszott a bariton szaxofon többi :. Dizzy Gillespie - trombita, Dzhordzh Shiring - zongora, Erroll Garner - zongora, Thelonious Monk - zongora Van egy közös felvétel Monk és Mulligan készült. 1957 :. «Mulligan megfelel Monk» [12])

Tény, hogy minden telek fejlesztés keretében a hurok „podzvucheno” „zene, wafting az ablakok”, amely szerepet játszik a szöveg és a háttér lét - valamilyen objektív lényegesség a világ, amelyet a költői szöveg - és asszociatív tömb.

És a „zenei rend” „Intermezzo” provokál, hogy megtalálják megfelelő egyesületek, a többi a verseket. Megjegyzendő, hogy még verset megfelelnek zenei formák, gravitáló a század elején. Ugrás a harmadik, furcsa, és merjük vállalni, tekintettel ez az arány - a „modern” szöveget (még ha a meglévő csak nevében - mint a „kimaradt” a vers „Evgenii Onegine”), - csak egy újabb bizonyíték hasznos erre a tevékenységre.

Tehát a „Ábrahám és Izsák” fontos szerkezeti szerepet játszott a szám „négy” és a „nyolc”: jelentős töredék egy verset szentelt értelmezése a szimbólum négybetűs szó „bokor”. [14] amely körül a kép a Burning Bush - egy bokor égő nélkül fogyasztott, amelyben az Úr megjelent Mózes - és maga a szó válik tükrözi a Tetragramma az Úr neve. A tartós ismétlés a vers számjegy „8” - és egy grafikus ikont, amely lehet térképezni a szimbólum a végtelenbe - valószínűleg nyúlnak vissza a kabbalista hagyomány, ahol ez az érték vonatkozik a nyolcadik Sephira fa Sephiroth - Chesed „dicsőség”. [15]

Az a tény, hogy a forma a vers „Gorbunov és Gorchakov” elsősorban előre a választott forma a vers vers. „Amit én Decima, váltakozó rím ABABABABAB. Minden sor tíz szótagból mindegyik versben tíz sor, egyenként tíz részből verseket. Régebben ez a vers <…>, közvetíteni a hangulat a karakter „- mondta Brodsky magát egy interjúban, Anne-Marie Brumm [16].

[4] bemutatott, tudomásul vesszük, az egyik a bejegyzések megjelent ezekben az években a cég „Melody”.

[7] N. Megjegyzések Memória / Brodsky I. Stop pustyne.New York, 1970. P. 13..

[8] J. Brodsky Stop pustyne.New York, 1970. P. 27.

[9] Brodsky, I. megállás pustyne.New York, 1970. o 70-71.

[10] I. Brodsky és vers vers. New York, 1965.

[12] Bizonyíték erre a lemezre köszönhetünk a késő Aleksandru Voroninu.