Rend az Egészségügyi Minisztérium a Magyar n 1183n - jóváhagyja az álláspontok nómenklatúra

1. helyzetek „főorvos (vezető) orvosi szervezet”, „a helyettes vezetője (fej) az orvosi szervezet”, „Head (főorvos, a főnök) osztályvezető felelős orvosi tevékenységek, a szervezet” kifejezés pozíciók esetében az egészségügyi dolgozók, ha a munkaerő (hivatalos) feladatai közé tartozik az orvosi tevékenységet.

2. A név egy poszt helyettes vezetői (vezető) orvosi szervezet egészíti ki a nevét az orvosi tevékenység rész, ami sikerül. Például, a „helyettes vezetője az orvosi szervezet az orvosi egység”, „a helyettes vezetője az orvosi szervezet kezelés”, „helyettes vezetője az orvosi szervezet klinikai szakértői munka”, „a helyettes vezetője az orvosi szervezetet, mellyel az ápolószemélyzet”, és így tovább.

3. helyzetek „igazgatóhelyettes (Head) a gyógyszertár szervezet”, „raktár szervezése nagykereskedelmi drogok”, „helyettes vezetője raktár nagykereskedelem drogok”, „Head (Chief), a szerkezeti egység (tanszék) gyógyszertár szervezetek” kifejezés pozíciók gyógyászati ​​dolgozók, ha a szervezeti és (vagy) a funkcionális tevékenység közvetlenül kapcsolódik a nagykereskedelemmel gyógyszerek, tárolása és (vagy) a széthúzás Ary gyógyszer-kereskedelem, a kiadása, a tárolás és a gyártás.

4. A név egy bejegyzést orvos van kialakítva, figyelembe véve a szakma, amelyre a munkavállaló a megfelelő képzés és a munka, amely számít a hatálya feladatai. Például egy „orvos”.

5. A nevét a feje állások (fej) szerkezeti egységek (osztályok, irodák, laboratóriumok, irodák, egység stb) kiegészülnek a neve az orvos pozíciók profiljának megfelelő szerkezeti egység. Például a „fej a sebészeti osztály - sebész.”

6. Az orvosi nyújtó szakellátás jelenlétében vagy az orvosi szervezet szerkezeti egységek, amelyek a szakorvosi ellátást, beosztását „orvos egy vételi” egészíti ki a nevét, mint egy orvos az érintett szakterület. Például: „az orvos a recepción - az orvos a sürgősségi orvosi ellátást.”

7. A név a pozíció „bába”, „rendezett”, „csomagoló” helyettesíthető nő fő nevezzük, illetve „a bába”, „nővér”, „fasovschitsa”; és beosztását „nővér” váltja férfi fő, a továbbiakban - „Orvosi testvére (ápoló)”.

Jóváhagyta az új menetrend a hozzászólásait orvosi és gyógyszerészeti dolgozók.

Ez vonatkozik minden medorganizatsii (korábbi nómenklatúra kizárólag az egészségügyi intézmények).

Junior gyógyszerész most a középső helyett a fiatalabb farmpersonalu.

Head tejsav konyha tulajdonítható másodlagos orvosi személyzet (korábban egy csoport része, vezetői pozíciókban).

Az új nómenklatúra nem ad szakemberek szakközépiskolai (nem orvosi) oktatás. Ezek közé tartozott az oktató a foglalkozási terápia, szociális munkás, egy technikus a műszaki eszközök rehabilitációs rokkantak és oktató szakmunkásképzés tömeges szakma.

Ez a dokumentum módosította az alábbi dokumentumokat:

A tényleges dokumentum szövege

Kap teljes hozzáférést a rendszer garancia Ingyenes 3 nap alatt!