Tej - jelek és babonák

-

Tej - jelek és babonák
Ahhoz, hogy a tej nem fordította meg kell önteni az edény nem üres, és meg kell, hogy tegye a kenyeret.

- Tej, hogy alkalmasak egy jótékonysági - a következő világban kitölti a tűz a pokol az Ön rokonai.

- Ha ez a romlandó, meg kell mosni vele tőgy vízzel venni a tavaszi doilschitsey száj, ami folyik kelet felé.

- fejés a tehén anélkül, hogy illetéktelen személyek, és a tejhozam kicsi.

- tej a tehén shed és a tej - nem átlépni, különben a következő fejés tehenek keresztezi a lábak és a rúgás. És ha még mindig átlépte rá, hogy a tehén nem rúgja, kiömlött tej szükséges, hogy töltse ki a hamu és fedjük le vízzel.

- Eladni még mindig tudja, hogy ki: eladni rossz háziasszony, aki ontotta a házát, a tehén ad kevesebb tejet.

- fejés a tehén, ha súrolja, akkor ad több tejet.

- Frog hozott friss tejet, így nem savanyú.

- Ha szeretne enni, hogy a hab tej, ez egy esküvő kerül sor, esős időben.

- A forrás azt megszökött - a tehéntej hozam vágható.

- Adj neki egy kívülálló nem ajánlott naplemente után, vagy a tehén fog rossz tejet.

- A tehén beteg, ha ébren törje össze a kenyér kés a tejet.

- derít ez - sajnos.

- A tehén- fekete öntött tűz, ami történt a villámcsapás.

- A kiömlött az asztalra - várja a nem kívánt vendég, hogy akkor nem boldog.

- Ha a felület a kiömlött tej nagy buborékok, akkor hamarosan kap egy csomó pénzt.

- Ha istállót, és esik a kezét és az arcát a lány, azt mondja, hogy híres a szépség.

- Ha ez a fejés során sok hab - az eső.

- A kifolyt friss tej és a ruházatát azt mondja, hogy várja a szerencse és a jólét.

- Az edényeket vele azonnal kiterjed - inni tisztátalan erő.

- Ha iszol meg, ebben az időben nem lehet dörömböl kanalat egy csésze - egy tehén rúg.

- Amikor bánnak valakivel, vagy be, mint egy ajándék, akkor a visszatérő ételeket kell csatolni egy darab kenyeret és egy csipet só - egyébként ez rontja el a tehenet.

- Ha ez megromlik minden különösebb ok nélkül -, hogy a vihar.

- Dirty tejesasszony - tej nem vár.