Növény vagy növényi magyar számunkra

Anna4: nem található a szótárban Ozhegov

Plant, fekete, sadish; öl; nesover. (Egyszerű.).
1. ezt. Ugyanaz, mint az üzem (1 számjegy).. S. burgonya. S. kertben.
2. upotr. helyett olyan ige, hogy jelezze a gyors, erőteljes lépéseket. A fiú és leül az út (gyorsan fut). S. bullet után lövedék (lő folyamatosan). C harmonika. S. mat (nagyjából átok).

Plant korom sadish; öl; -zhen, -A, -O; NCW.
1. (kommunikáció. Plant). valaki mást. Democaratic Peoples-köznapi. = Fekete. S. kenyerek a sütőbe. S. uborka, káposzta. Valaki az asztalnál sadish? S. rovar egy csap.
2. (ige helyettesítve van tárolás ellenőrzése). Razg.-redukáló. Az erő, különös buzgalommal kell csinálni vmit. S. ököl a mellkasban (ellop). S. kartács, repesz (hajtás, üt). S. labda kapu (verni). És leül az úton (gyorsan fut).
3. Besley. Reek (a kellemetlen szag). A konyha leül fokhagymát.

Hozzáadott után 8 perc 52 másodperc:

Miskin herceg: érdekel a kérdés: kinek (amely) utal a növény, és kinek (mi) - növény?

Hozzáadott 6. percében, 7 másodperc:

Anna4: nem található a szótárban Ozhegov

B. Belikov: Milyen állapotban van a növény az ige?
A Ushakov összes érték - köznyelv.
A 17-térfogatú basszus (13 m., 1962) - az azonos népi.
A MACE hogy „temetni palánta gyökerei, magvak, gumók, hagymák és így tovább céljából növekvő növények ..” - műsoridő, a többi - népi.
A BTS értékek nem körülhatárolt, példák egy sorban:
= Fekete. S. kenyerek a sütőbe. S. uborka, káposzta. Valaki az asztalnál sadish? S. rovar egy csap.
Minden tömegesen között a „népszerű beszélt”.

A legérdekesebb ozhegovskaya szótárak vonalon. Az első kiadás (1949) a következő volt:
Plant, sazhý, sádish, sázhenny; Nesov. valaki mást. Plant (1, 2, 3 znach.).

Olvasunk a növény:
1. Bury a gyökerek a talajban vagy koca növekedni. S. virágok. S. uborka. 2. kéri, hogy okoznak vagy segít leülni. S. vendégeket. S. s.o .. az asztalnál. S. utasok az autóban. 3. Tegyük ahol Mr. kényszerítve vmit. do, felfedve, amit Mr. S. s.o .. munkát. S. börtönben. S. bird egy ketrecben. S. csirkék tojás.

Litter az üzemben van. De első kiadás követelés teljes szabályozási és köznyelvi szavak ott nem létezik, mivel a legtöbb címkéket.

A második kiadás (1952) az alom egyszerű. Úgy tűnik, de ez nem a szó. És van „kis különbség”:

Plant, sazhý, sádish, sázhenny; Nesov. valaki mást. Plant (1, 2 znach.).

Ez a növény típusától használat börtönben bizonyult túl helyezzük a szótárban!

Plant, sazhý, sádish, sázhenny; Nesov. (Egyszerű.). 1. ezt. Ugyanaz, mint az üzem (1 számjegy).. S. burgonya. S. kertben. 2. upotr. helyett olyan ige, hogy jelezze a gyors, erőteljes lépéseket. <...>

Növény-1 továbbra is - „temetni a gyökerek a talajban vagy koca növekedni."
Ez vneslovarnym nemcsak a növény használatát a börtönben, hanem a növény az utasok az autóban.
(Zárójelben megjegyzem, hogy Példaként említhető a burgonya senki ás „vissza a földre”, és nem valószínű, hogy „koca nőni” legalább hordozók irodalmi szabványok és kert -. Nem borsó és kelbimbó, hogy a mag, vagy vissza a földre. De ez kb gazdálkodási gyakorlat és a képesség, hogy az értelmezést.)
-----------------------
Véleményem az orosz nyelvű része a terület a növény kapjon különböző alomból nem kevesebb, mint a beszélt, de itt-ott (a fővárosban, különösen) a köznyelv.

Nem veszi sorsát vіynі,
Bere sorsa vіyna a Meni.
Ó, plutónium! C kettős lapos; Ha ismétlések fogja érteni, mi sót.