Omar Khayyam versek a szerelemről
A fáradt ló, nem megszakadt útvonalhoz.
Nem szemrehányás, akinek szeretete - gyötrelem,
És a legjobb segítség, hogy pihenjen egy kicsit.
Csak azok, akik érzéketlen szív és a barátság nem gazdag,
Kénytelen imádkozni a magunk módján il idegen.
Ki az Annals of Love megérdemelten felvett
Tom nem akarta paradicsom, hogy nem félnek a pokol.
Az út nem lehet minimalizálni bevitele a Land of Love,
A saját maguk nem képesek megszakítani az utat;
Még nem fejezte kör alakban,
Képzelni magukat befallen lehetetlen.
Szerelem szomorú hagyja, hogy a lángoló szív,
Ló nyergek hagyja görbe szív.
Ahol, ha nem is a szív, hogy a hazát a szerelem?
Mi nem szeretni, mindig hajlandó szív?
Valaki ott Szerelem pihenésre van szüksége?
Tekintsük - a halott, biztosan nem élnek.
Aki nem a szeretet és nem hallotta egyszer,
Tekintsük halott, biztosan nem él.
Nem tudatunk egyáltalán megtalálni a választ,
A szív, ha egy jó tanácsot.
A tömegben kérni az utat, ahol szeretné ...
De nem a Land of Love. Vezetékek ott.
A kiszámíthatatlan szerelmi gyötrelem számunkra - az öröm,
Motes előtt örökre marad - öröm.
A lány forró indulat nem indokolja a bűncselekmény,
Izzó szerelem érjen - öröm.
Milyen fájdalmas a szív, amelyben nincs tűz,
Amennyiben szenvedélyek forraljuk, ostobaságot részeg.
Alkalomadtán meg fogja érteni: semmi sem terméketlen
Szeretet hiánya tönkretette a nap.
Nem, érzéki szenvedély szeretet nem baráti viszonyban,
Látszólagos kapcsolat - csak a megjelenése egy.
Kohl madár az öröm kezd táplálni a kicsapongás,
Nem lesz képes repülni át a kerítésen, és ez.
Mivel a szív, ack, egészségügyi égett meg!
Ó, milyen elviselhetetlen a szerelmével - én!
Az áhított óra borkedvelők megajándékozott
De egy tál tele vérrel használják rám.
Megszerette - eltűnt, mintha a vér a vénákban
Teljesen elpusztított - tele vagyok az egyetlen, aki élt.
Szeretett adta el az összes magát a morzsákat,
Minden, kivéve a nevet lett az, akit szeret.
Mint tapasztalt szeretet, kivirágzott velem!
Mivel az erőszakos és a rossz, majd letépte rólam!
Remélem a sors: sikeresen kapcsolja,
Akkor lesz ismét, ahogy volt velem.
Szeme olyan gondosan végrehajtott vak szív,
Hogy valahol volt képes teljesíteni a szerelmes szív
Nem a kíváncsiság, hogy mi most a szív:
Szem készült fürödni a vért a szív.
Hogyan lágyan kusza szeress:
„Wasted, olyan későn vezetni!” - inspiráló és ugratás
Most ez a bánat elégeti szív
Mintha a tűz kezdődött - az üzemanyag a tüzet.
Kohl megint, szerelmem, én ölelni,
Kohl nem egy tál bor - vegye az élet vizét,
Zuhra húr gyűrűk, Isa végző beszélgetést,
De a szív szomorú, hogyan kérjük őt?
A másik én egy pillanatig sem volt uporhnu,
Szeretném, de a szeretet nem becsapni.
A fény a könnyek vak,
Én szembe a másik irányba, és nézd meg.
Bizonyára nem tudjuk a szeretet a szív üres,
Kóstolja meg a komló és a bor fülemülék - nem üres?
Mint rózsaszirom, ruhák figyelmen kívül hagyjuk azt,
Mindaddig, amíg a szél a mi színe a kertek üres.
Én a szeretetet bármilyen szégyen,
És ha poshatnus és fogadja el a gyalázat.
Amíg ítélete gyötörj, egyetértek,
A jutalom a szeretet a mondatot fogja elfogadni.
Miután bátor arc az égen látható volt számunkra ...
De nem olyan, mint egy féltékeny ég
Mi volt szép napfelkeltét és a naplementét
Your Face ragyogó, mindenki számára nyitott szemmel.
Szív szeszélye szépen tetszik
Szerint a morzsákat napjait gyűjt a termés.
Az összes tárháza, amelynek célja a szív,
BEAC betakarítási és terjeszteni minden elölről.
Destiny az abroszon, ha cukrot és sót is:
Szerelem könnyek nélkül, szétválogatás édes nem így van.
Bár az is igaz, Minden nap öröm,
De biztosan minden éjfélkor - fájdalom.
Edge of Honor, Khoja és tiszteletére Pomeroy,
By Privalov irányított, még az utat is halok.
De ha nem szeretem az életet Mehta,
Az élet egy unalmas eunuch ólom - meg fogok halni!
Kohl tál fazekas legalább egy kevés sikerrel,
És részeg használt kezét emelték.
Hogyan lehet a szépség, a szép kéz-szem
Tehát szeretettel farag - és a break, ozlyas?
Kohl nem maga a szeretet, majd a jobb, ki vagy te?
Nézek, lélegzik, él, és ebben is - akkor.
Lelked idol, semmi több;
És ne feledd: a rövid században! - százszor drágább, mint te!
Akit a szeretet most ragadozó megválasztani?
Akit most a három doboz navret?
Azt otbezumstvoval, elég nekem.
Szerelem vadászat ... Ma - soron?
Lord! Szerelem magát, te tetted, nézd,
Illatos fürtök fogoly. De hogyan, edények,
Te ments nekem krasoyu csodálni?
Csakúgy, mint a tilalom: „Hajtsd! Ne essen! "
Mit kell keresni az igazságot el, szerelmem?
Azt lehet mondani, hogy néhány szóban, szerelmem.
Törekvő, de hirtelen slyagu a földbe,
Segíts a föld emelkedik fel szerelmem.
A szeretet és a harag a Teremtő képes volt létrehozni,
Volt menny és a pokol a mintavétel.
Piruyu akkor - a kertben, és ha bűnös,
Ez az út a mennyei paradicsom teljesen elfelejteni!
Nem számít, hogy a bölcs - világos vagy sötét,
Az éjszakát a pokolban, hogy még mindig a paradicsomban,
Ahogy szerelmeseinek: Atlas őket, akár szőnyeg,
Alatt forró fej párna ott is ...
Creator rendelkezett, és volt idő,
Mintegy hit és a szeretet volt az első lecke ...
Én szív meggyötört, tette a kulcsot a szív,
A kincstár a misztériumok távolítsa el a zárat.
Ó, szívem! Kohl annyira beteg társkereső,
Úgy tűnik, nem szeretik a forrása a szenvedés.
Küldje el a dervisek, és talán
Tanuld meg szeretni a fényt, és nem szenvedett.
Próbálok össze a szeretet és a béke és nyugalom -
Hogy jobb hit és hamis Equate.
Crime is gondoltam, hogy gyógyít a lélek
És a kábítószer szívednek szomorúsága öntött!
A sok tudomány a legnagyobb szükség van, a „Love”.
A vers a fiatalok minden gyengéden: „szeretet”.
Amikor a bölcs ember megy tanulni az élet,
Felejtsd el a „Life”, a legpontosabban, a „Love”.
Zaj a paloták és madrassas emberek:
Rendezett, hogy kiutasítja a tettes csapások.
Keresés a saría, az alkotja a mufti ...
De a bíróság fog bevezetni, Szerelem, és ő razinet száját.
Szerelem - szerencsétlenség, de ... a rock kiderült részvételt.
Ez bűn szemrehányást, hiszen a sors küldött le a vihar.
Rabszolgák jó és a rossz, mindannyian az Isten ereje.
Bizonyára az Ítélet Napján hirtelen sírni a szenvedély van.
Attól a naptól fogva épült számunkra égszínkék menedéket
És teljes a konstelláció Gemini,
Nap és kezdetben sugárzó gyertya lobbant,
A köteg sugarak elérni szeretjük.
A nap mindig fent az égen van -
Szerelem. Az a madár, amely hordozza a jó hír -
Szerelem. Love Is - fülemüle, nyögött, hogy az árvíz?
Ez nem nyög, ha haláleset nem számítanak - Love.
Árnyéka alatt fürtök szerencsés elmerül
A napsütötte réten a boldog fél-alvás.
És ő most ravasz ég,
Amikor a szeretet részeg és a komló ittas.
Vajon igaz szerelem öltözött minket,
Az engedelmesség és a bűn megvetni minket segíteni!
Szivessége fogjuk fogni, amikor sem lesz
Semmittevés Delaney, egy kicsit számít.
Hozd bort! Az megszabadul az balzsam - azt.
Remélem ez ad szerelem szíveket.
Mérföld, mint az ég - szörnyű koponya világ
Az egyetlen lehelete kedvesebb számunkra - ez az!
Ahogy borított egy tálba, ez egy mennyei menedéket.
Alatta, zavaros, megrázza a fogás.
A szájban szeret minket, mint egy korsó, hogy a pohár:
Hajol feléje, vér folyik közöttük.
Ahol a zene - énekelni a hajnal iszik?
Delight, szív, találkozni hajnal ivást.
Három boldogság a földön: a szeretet, részeg szem előtt tartva,
De ami a legfontosabb, tudomásul vesszük, hajnal iszik.
Azt mondta, hogy szíve: „Paradise ajkán minden egy sorban ...”
„Minden rendben? A bölcsek nem beszélnek róla. " -
„De valószínűleg van, hiszen minden vágynak?”
„Azt szórakoztatják az álom minden a világon boldog vagyok.”
Destiny-ben nasilnitsu éjszakai pihenést nem üres,
És a memória a szomorú rom szomorúság nem üres,
És a szél szerelme kezét nem üres,
Aztán a szél, és a század a Föld nem lesz engedélyezett.
Minden szerelmes beléd, hogyan van az emberek körül.
Csapkodó pillangók - tűző körünkben.
Mondjuk, ha a kiszámíthatatlan és zsémbes elég?
Kohl, mielőtt - a szeretet, amit egy hirtelen szeszélyeit
A lélek nem hozza fel érzéketlen a szeretet;
És ez nem egy érzéki élmény.
Tehát nem kém szívből jövő vágy.
Te magad kirabolták - hogyan lesz egy ember?!
Ne kísértsen semmilyen maloyu ár
Sem a királyi kincstár, sem földöntúli erő
Ahhoz, hogy a szeretet az Ön számára - egy boldog éjszaka sír,
Elad kincs - a felbecsülhetetlen értékű gyémánt enyém.
Hamis szerelem nem éri meg a jó dolgokat
Nem melegíti a korhadt fa a fa helyett.
Szeretetben éjjel és nappal, évről évre, égések,
És hogy pihenni és aludni, és a kenyér és menedék.
A kereslet a madrassas, mi a szerelem?
És rotációs egymást követő napon, a nagy vita folyik.
A mufti szerelemről szó nélkül,
Nyelv szabados zsibbad előre.
A kúria fog zavart és zűrzavar,
És ez lesz a nagy baj az madrasa:
Szerint a mufti, most a szerelmi smutyanka
Kérdezd oktatók érdekel az egész évre.
Amíg a szívem van az igazság fényét,
És ő és a világ öltözött ragyogását.
Tegyük fel, hogy a hő, az A Love Song for Bobby Long
Aztán jött elő, és lett az óceán.
Egészség, fiatalok, a szeretet és a tavaszi kert
És a splash az áramot és a fényessége a bor és a tender néz.
Ah, a reggeli csésze bódító illat,
Tekercsek a csalogány és a húrok szórakoztató módon!
A szív és a szeretet, és a harag száműzték - hol?
Unity káromlások és vallások Poznan - hol?
Az elejét és végét a saját sorsát megvetette
És meggyőzni magukat semmit adta - hol?
Letette a földre a nap alatt, és a hold,
És a világ - a szív, és a bennük - szeretik a meleget
Értékes rubin ajka elhelyező -
A koporsó, bezárva a Föld mélyén.
Belép a szerelem! Az áthelyezés sodvinet réteg földet,
Tear univerzumban öblítés hullám.
Elérése a cél, ülj le, és megkönnyebbült sóhaj
Keverjük össze a könnyű pihe, ebben a világban és a világ más.
Nevelés szerelem elkülönített csíkok,
Szívbetegség remélem Lechi,
Az ajkak a szeretett élő rügy a szívben,
Virág kiderült - mosoly tanítani.
Esküjüket, akik nem felejtették el közénk,
Kinek van egy jó híre nem ölte az egyik minket?
És a részeg delírium, kérjük ne ítélj:
Részeg bor szeretete, akik nem voltak közülünk?
Szerelmem könnyű, tiszta vízzel.
Szerencsére a szerelem nélkülözés nem számít.
Szerelem egyéb flash - be és ki nyom nélkül.
De te, szerelmem, soha ne sginesh.
Mivel szerencsére megmenekült, nem érzi meg,
Kezem kötve kegyetlen sors.
Ó, jaj! Között a veszteségek steril kor leiratkoztatja
Hogy anélkül, hogy a bor és a szerelem nélkül szivárog.
Ebben a világban a szerelem - ékszerek emberek
Megfosztani a szerelem - az, hogy barátok nélkül.
Az egyetlen, akinek a szíve nem szeretnek inni ragaszkodott,
A - a szamár, de nem visel szamár füle!
„Elpusztíthatatlan szeretet. „- a szív? Hol van?
„Burning Spirit. „- amikor a testben, hogy égett?
„Isten szolgája. „- Nem, barátom, mindannyian rabszolgái oka.
Gyönyörű szavai valójában értéktelen.
De a dobó: Szeretem, hogy egyszer tudta,
A láncok fürtök, mint egy rabszolga, nyögött egyszerre.
Itt egy tollat a torkában megdermedt:
A kedvenc, megölelte egyszer.
Akkor jelölje egy egész világ kertek,
De kevés a szívére, hogy kérem.
Fontos szabad szénláncú ragaszkodás,
Mint akár ezer rabszolgák felszabadult.
Vaughn - Te, minden nemzet mindenható ura,
És ott - oly módon, hogy szeretlek rabszolga.
Megismétlem az igazságnak beszédét az imádságban:
„Perish a földi világot, de az örök Úr!”
A csapda memória csábította szív
Angst-nahlebnitsu cseppentve a szívemben ...
Én egy rabszolga neked, és nincs hová futni:
Elmúlhatatlan szó „élet”, akkor elítélte a szív.
Azok, akik a lelki világban, mint egy rejtély ápolja,
A megjelenés naplopók. De mivel ez a munkájuk.
Szerelem nélkül bánat keserű élt itt -
Road szeretet az élet, vannak.
A szeretet, és csak akkor, minden kedves szépség.
Ki elveszett szerelem - az utolsó árva.
És ki szereti a bort nem akarja mosni a szív,
Ez nem sokban különbözik a szarvasmarha.
Tudatlan! A szeretet nem tudok ijesztgetni,
A vita arról, hogy nem tud zavarba hozni.
Kaptunk egy sorbet élvezet szerelem, mint egy férfi,
Eunuchok és tehetetlen nem tudnak kezelni.
Ó, örüljetek ünnep tudod, hogyan!
És a szív és az arc kap meleg nyaraláshoz
A dicsőség a tétlenség és tiszteletére szeretet és a boldogság
Hagyja a küszöbön hamarosan Nos ünnep!
Csak a szív bánat, alá a terhet a gonosz,
És a szeretet sóhajtott, és emlékszem, komló múlt.
De ott van a bor? Várj, hozok ezt,
Mit tesz egy maroknyi, mint egy tál!
És az öreg szerelmes hálózat vezetett.
És ahol a folyó használt bort öntött?
Azt tartjuk a fogadalmat. Kedvenc összetört.
Mindaddig, amíg a ruha varrt. A hét szünetet.
Vagy a szívem olyan édes bánat?
Vagy egy kicsit a szeretet az ő néz ki?
Az Ön fürtök kusza azt.
Én nem a szegény kötött őrület?
Senki lelkem összebarátkozni nem kell;
És a szíve a gyógyító italokat nem található ...
Amikor elérte a szakadék, én tudatlan
Mese a szerelem megszakadt felszállásra.
Két fürt barátaidnak is hívnak,
Bye rózsák és tövisek nap elválasztást.
Alól a haj pajzs a szemed - lándzsát.
A szerelemben - egy pohár vizet, akkor abban a pillanatban, köpött - a lángokat.
Van egy ritka rubin, hanem egy másik az enyém,
Csak egy gyöngyszem, de egy másik cache.
Megtévesztő róluk üres spekuláció,
Legends of Love - a nyelv a másik.
Ó, szívem! Path of Love Me választottak egy esélyt,
Kohl nyersz vesznek egy esélyt újra.
Állvány mielőtt az emberiség, hogy egy esélyt, hogy elveszíti az életet.
Face of Love a szív - tűz és a kegyelem.
Ezután hátrál, majd meghúzta újra ...
Így magyarázza el neki a moly és a láng:
„Burns ne félj, mert azt szeretné, hogy gyulladt.”
Szenvedély a bor és a bajt, hogy élni,
Imádkozó szeretettel mulatozás és extravagáns, élek.
Micsoda kérdés mindenki számára - létem?
Tudom nélkülük, hiszen élek - élek!
Szeretjük a kocsmába, hogy a bőr romos,
Mi, a szerelem lángja ég, lobban,
Mi fürödni egy megvalósítható bor Szerelem
És az ima fordulunk, hogy az arc a bálvány.
Összebarátkozni bor, mindig lesz egy ember,
Saját szenvedélyeit mindig legyen a gát.
A tankönyv a szeretet egész életében, hogy ne adja fel,
Mielőtt szerető - a feje átadás sem.
Nem nagyon sóhajtott. Élő keserű és sötét,
De nem lesz ideje, érezte sóhaj.
Ébredjen - minden hosszú időt vett igénybe a tiéd,
És nem volt szerelmes, és kifogyott a lendület bort.
Ó, szívem! Ne rohanjon nyögni, hogy magányos
És mi van a Zuhra rejtett el.
Először is, eltekintve pórul legyőzni éjszaka:
Szerelem, amit mond, nem tanulják meg a leckét?
Ó, ez a csúcs a Szeretet, és zárja be az ünneplés,
És hirtelen - egy rossz mozdulat fejedben.
Azt akarjuk, hogy a fejét, miközben nem veszít,
Elérése Szerelem? Hidd el, semmi sem fog.
Szerelem gyöngyei nőnek más tengereken.
Lelnek menedéket többi világban.
A madarak, hogy Peck gabona szomorú szerelmes,
Nest - a két világ, ez - más hegyek.
Adam összekeverjük harmat Szerelem volt a por;
Hajtások szenvedélyek és bajok találtam támogatást.
És a tűt Szerelem vskololi Bécs Spirit
És csepp megszorította, és hívta a szív.
For Love a porban, és menj elveszíti tisztaságát,
A nagyságát lábuk tapossák.
Ők ma - mint az éjszaka ... Mindig